中文名字
Chinese Name
作者: 卜羽馨
微信:buyuxin228
转载或引用请注明出处
Chinese Name
作者: 卜羽馨
微信:buyuxin228
转载或引用请注明出处
是否给学生取中文名字? 老师给学生取还是学生自己取? 取名时应该注意和考虑什么因素?如何坚持使用? 这里我分享一下我的想法和做法, 供大家参考, 一起讨论切磋。
首先,我认为给学生取中文名字很重要, 拥有地道的目的语名字可以培养学生对目的语文化和语言的认同感和归属感, 增添新身份。好比我们学英文时, 拥有一个英文名字的感觉。试想我们的学生在学了一段中文后, 被亲朋问到: “你有中文名字吗?有的话, 是什么? ” , 有和没有中文名字的学生当时的感受会很不同。 地道的中文名字就像老师送给学生的一份很特别的见面礼, 并且这份承载文化意义的礼物会陪伴学生一生。
其次, 我觉得老师给学生取名字时会自然融合中国文化, 取出的名字更像中国人的名字。如果让学生自己取, 一部分学生可能会取的比较好,另一部分会任凭自己喜好, 比如: 喜欢吃炒面的叫自己“炒面”, 喜欢大熊猫的叫自己“熊猫” (有时走音成“胸毛”)。 这样令人哭笑不得的名字或许可以作为小名, 但正式的学名, 还是老师花心思反复斟酌推敲出来的更恰当。
每年开学前几周我都会向学校要来我的中文班新生的名单。 从学生姓氏发音入手, 找到百家姓中比较谐音的大姓 ,如:“赵钱孙李”。 举例说明: 学生姓里有"L"的, 取 “李”, 有"Lo"的, 取 “刘”。 我按字母顺序,总结了一些常用姓氏, 见图一。然后, 研究学生的名字(first name)发音, 选择谐音的中文名字, 兼顾音形意以及禁忌。 举个常用的拉丁名字“Maria", 圣经记载Maria是Jesus的母亲, 取名为“美云”, 寓意美好,圣洁,耶稣从天而降。取名时如果能考虑到平仄会增加音律美感。 简单地说, 一声二声为平, 三声四声为仄。平仄或仄平穿插的名字富有韵律, 还以“美云”为例, “美”为仄,“云”为平,念起来舒服, 听起来顺耳。
中西方的姓名学有很多相似和不同之处。 相似处包括中西方名字都寓意积极正面, 阳光美好。 不同点包括是否使用宗教人物, 历史人物,祖先, 长辈的名字等。 在中国文化里, 为表对宗教人物的崇拜和尊敬, 人们会避免给孩子取这些名字。而在西方, 为表对宗教人物的赞叹和喜爱, 父母会给孩子取宗教人物的名字, 如:拉丁族裔很普遍使用圣经中记载的名字,很多学生叫Jesus (耶稣), Maria (耶稣的母亲), Jose (英语Joseph, Maria的丈夫 ), Juan (英语名字是John, 耶稣的使徒), Pedro (英文名字是Peter, 耶稣的使徒), Miguel (英文名字是Michael, 天使之一), Gabriel (英语名字同西语名字, 天使之一) 等。 在我研究中西方姓名学的过程中发现通读圣经可以加深对西方名字背景的理解, 而涉猎中文古诗词和名著会对取中文名字更有灵感。
在取中文名字时我会启动中式思维并结合英语或西语的发音特点, 比如:在西班牙语中”j"发"h“的音 , "Jesus"在西语中发“Hesus"的音,谐音中文"海素”, 结合圣经故事, 取为"海雄“, 寓意耶稣在海上行走,向使徒们显灵。
中西方人在取名字时另一个区别是:中国人为尊敬祖先, 会避免给孩子取和历史人物或家族长辈相同的名字, 以令历史人物或长辈的名字独一无二。而西方人为表达对历史人物或长辈的爱, 会给孩子起他们的名字,与父亲同名后加”Jr.(二世)”, 如: Jose Jr. 。
另外, 有些汉字的发音在英语或西班牙语中谐音一些取名禁忌, 比如: “魏”、“韦”、“伟”、“威”、“薇”、“维”、“卫”在英语中谐音(口语)男人部位,"古驰“ 、“谷池”在西班牙语中谐音(口语)女人部位, “普”、“朴”、 “浦”、“溥”在英语中谐音“大便”,“戴”、 “蝶”在英语中谐音“死”, "安松”在西班牙语中谐音“内裤”, "古龙“、“谷娄” 在西班牙语中谐音(口语)“屁股”。 如果老师给学生取名字时用到这些字或碰到隐形雷区, 也不必惊慌, 跟学生解释中西方语言和文化的差别, 培养学生尊重多元文化。
名字起好了, 需要老师为每个学生做好双面中英文名字对照的名字卡,汉字, 拼音, 每个字的意思, 下方标注学生的英文名字(顺序是last name, first name, 以对照中文姓名)。以前我是手写一百多张,后来用Word做好一个模板大大提高效率。第一天上课前把折叠好的名字卡放在每个桌子的右上角, 学生伴着(“北京欢迎你”)背景音乐, 进入教室首先映入眼帘的就是我送给他们每位的见面礼, 请学生找到自己的英文名字入座,先找到的坐下来可以试着念出中文名字,欣赏自己中文名字里每个字的含义, 或听听歌。第一节的中文课就这样愉快地开始了。大家都入座后,我跟大家打招呼,介绍我的中英文名字, 介绍在中国文化里学生如何称呼老师: 姓+老师。 我手里拿着学生的中英文名字的名单,开始用中文点名。这是学生第一次听到自己的中文名字。 这样的输入是在有意义的任务语境--点名中进行的。然后请学生前后左右用中文打招呼后问答中英文名字。这个小对话就这样自然地开始了。 ”你好!" "你好!” “你叫什么名字?” “我叫(中文名字,英文名字), 你呢?” “我叫(中文名字,英文名字)。”
请学生保管好自己的名字卡, 每次上课放在桌子的右上角。 通过老师经常叫学生的中文名字, 增加学生对自己的中文名字的熟悉度, 慢慢地大部分学生就会说和写自己的中文名字了。一两个月后,请学生在每次交上来的作业的右上角写全抬头“中文名字、英文名字、班级、日期、作业题目”, 一年下来学生和自己的中文名字成了好朋友。 每每听到学生在教室内外自然而流利地称呼彼此中文名字时我都会微笑。
以下是我下了很大功夫结合音形意总结的常用姓氏, 之后是结合姓名学以及对英文和西班牙语名字的发音总结的男孩和女孩常用名字。我非常希望和老师们一起建立更全面的中文名字库, 方便各位给学生取名字。
期待大家通过微信、邮件给我提出宝贵意见和建议! 让我们并肩前行, 一起加油!👍